i’ve had this in my drafts saved until it was time
Tuesday, February 26, 2013 7:00P.M
ALL AGES SHOW
STICK TO YOUR GUNS
The Vera Project
@ DNA LOUNGE in S.F.
Event can be found here!
|—||David Ackert, LA Times (via sampura)|
“Can I touch your butt” in Elvish.
This is so useful
No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference.
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
- c-a-n i t-o-u-c-h y-o-u-r b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
- c-a-n a-i t-u-ch y-o-r b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:
Annog nin daf pladan tele ci?
Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:
Sorry for the blurry quality.
damn, the lotr fandom doesnt fuck around
THE LOTR FANDOM DOES NOT FUCK AROUND.
oh shit this is that spot in SF that says donuts but doesn’t actually sell donuts. place is still delicious though.
Burning the bad ju ju out of the studio. (at The Panda Studios)
That mask looks familiar…
watch it till the end!! lolol